Cara Menerjemahkan Jurnal Bahasa Inggris dengan Cepat

Sebagai seorang mahasiswa, tentunya kita sudah akrab dengan jurnal ilmiah. Saat mengerjakan karya tulis ilmiah, kita membutuhkan referensi dari jurnal mutakhir yang sudah terjamin kualitas dan kredibilitasnya. Sayangnya, jurnal tersebut kebanyakan ditulis menggunakan bahasa Inggris. Bagi mahasiswa yang kurang ahli dalam bahasa Inggris, tentunya akan kesulitan dalam memahami isinya.

Untuk memudahkan memahami isi jurnal bahasa Inggris, kita bisa menerjemahkannya dulu ke dalam bahasa Indonesia. Salah satu cara cepat dalam menerjemahkan jurnal bahasa Inggris ke bahasa Indonesia adalah menggunakan tools atau alat penerjemah.

Salah satu alat penerjemah bahasa paling populer adalah Google Translate. Selain Google Translate, sebenarnya ada banyak alat atau aplikasi penerjemah lainnya yang bisa kita gunakan, seperti Yandex Translate dan Bing Translator. Bahkan saat ini Microsoft Word juga sudah dilengkapi dengan mesin penerjemah. Jadi kita bisa langsung menerjemahkan jurnal bahasa Inggris ke bahasa Indonesia di Microsoft Word.

Cara Menerjemahkan Jurnal Bahasa Inggris di Word

Nah, bagi kamu yang belum tahu cara menerjemahkan jurnal menggunakan Microsoft Word, ikuti langkah-langkah berikut ini:

  1. Pastikan komputer kita terhubung dengan internet karena proses ini hanya bisa dilakukan dalam keadaan online.
  2. Buka jurnal yang ingin diterjemahkan dengan Microsoft Word dengan cara klik kanan jurnal tersebut kemudian klik opsi ‘Open with’ lalu pilih Word.
  3. Jika jurnal yang ingin diterjemahkan masih berformat .pdf, konversikan ke dalam format .doc/.docx terlebih dahulu dengan cara ‘Save as’ dan pilih format .docx.
  4. Setelah jurnal berhasil dibuka di Microsoft Word, tekan tab ‘Review’.
  5. Pada bagian ‘Language’ klik ‘Translate’, lalu pilih ‘Translate Document’.
  6. Setelah muncul ‘Translator’ di samping kanan, atur pilihan bahasa yang diinginkan kemudian klik ‘Translate’.
  7. Tunggu beberapa saat hingga dokumen selesai diterjemahkan, Salinan terjemahan jurnal akan terbuka di jendela baru.
  8. Jika ingin menerjemahkan bagian tertentu saja, klik ‘Selection’ dan atur pilihan bahasa yang diinginkan, kemudian blok bagian yang ingin diterjemahkan.
  9. Setelah proses penerjemahan selesai, jangan lupa untuk memeriksa hasilnya.

Ternyata caranya sangat mudah, kan? Hanya bermodalkan internet, kita bisa menerjemahkan jurnal bahasa Inggris ke bahasa Indonesia dengan cepat. Akan tetapi, perlu diingat bahwa hasil terjemahan dari Microsoft Word tersebut tidak sepenuhnya akurat. Hal ini karena mesin penerjemah memiliki keterbatasan dalam menerjemahkan bahasa. Sampai saat ini, mesin penerjemah hanya bisa menerjemahkan secara literal, sehingga hasilnya kadang tidak sesuai dengan konteks yang dimaksud.

Mesin penerjemah seperti Google Translate dan Microsoft Word mungkin cocok jika digunakan menerjemahkan dokumen untuk kepentingan pribadi. Akan tetapi, mesin ini kurang cocok untuk menerjemahkan dokumen yang akan dipulikasikan secara umum. Jadi, jika ingin menerjemahkan dokumen yang akan dipublikasikan, sebaiknya menggunakan jasa penerjemah bahasa Inggris yang sudah berpengalaman agar hasilnya lebih akurat. Jika menggunakan jasa translate (translation services) yang profesional, pastikan untuk mengecek prostofolionya dulu ya.

Leave a Reply

Your email address will not be published.